服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“AA制”里的兩個(gè)A,在英文里是哪兩個(gè)單詞?

   日期:2021-07-28     瀏覽:735    
核心提示:在年輕人團體里,AA制是大家比較推崇的一種結賬方式。那么,你知道AA制里的兩個(gè)A分別指代哪兩個(gè)單詞嗎?AA制里的兩個(gè)A分別是alge
 在年輕人團體里,AA制是大家比較推崇的一種結賬方式。那么,你知道“AA制”里的兩個(gè)A分別指代哪兩個(gè)單詞嗎?

“AA制”里的兩個(gè)A分別是algebraic[?æld???bre??k](代數的)average[?æv?r?d?](平均數)。

但是“AA制”可不是一開(kāi)始就有這么學(xué)術(shù)化的稱(chēng)呼,如果你和外國朋友吃飯要AA制平攤,那你最好是說(shuō)Let’ s go Dutch.  

這怎么又跟荷蘭人(Dutch)扯上關(guān)系了?這是因為歷史上荷蘭和英國曾是競爭對手。

在17-18世紀,為了爭奪海上貿易霸權,他們之間爆發(fā)了四次“英荷戰爭(Anglo-Dutch Wars),因此荷蘭人在英語(yǔ)中的形象自然就不怎么好了。

比如,Dutch courage(酒后之勇);Dutch concert (極為嘈雜的場(chǎng)面);Dutch wife(放在床上的腿部或頸部的支撐物)都帶有負面含義。

而Let's go Dutch也是英國人用來(lái)貶損荷蘭人的俗語(yǔ),原意是想諷刺荷蘭人的小氣和精明。

但隨著(zhù)時(shí)間推移,幽默的美國人便將這句話(huà)引申為了“AA制(Algebraic Average)。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://huowu78.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网