服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

如何分清墨魚(yú)(cuttlefish) 、魷魚(yú)(squid)、章魚(yú)(octopus)?

   日期:2021-12-16     瀏覽:546    
核心提示:墨魚(yú)inkfish; cuttlefish烏賊的俗稱(chēng)這是一只巨型澳大利亞墨魚(yú)。This is a Giant Australian Cuttlefish.使的筆是鯨魚(yú)的觸須,墨
 墨魚(yú)


inkfish; cuttlefish

烏賊的俗稱(chēng)

 

這是一只巨型澳大利亞墨魚(yú)。

This is a Giant Australian Cuttlefish.

 

使的筆是鯨魚(yú)的觸須,墨水是墨魚(yú)或烏賊分泌的汁。

Your quill pen will be whalebone, your ink a juice secreted by cuttlefish or squid.

 

魷魚(yú)

 

squid; calamary

槍烏賊的通稱(chēng)。生活在海洋中的一種軟體動(dòng)物,形狀略似烏賊,但稍長(cháng),體蒼白色,有淡褐色斑點(diǎn),尾端呈菱形,觸角短,有吸盤(pán)。

 

經(jīng)常能在抹香鯨的胃里發(fā)現魷魚(yú)的嘴

Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 

 

菜單包括十分絲滑的魷魚(yú),還有梭魚(yú)、多脂金槍魚(yú)、海膽以及美味的黃油扇貝等。

Menu featured an exceptionally silky-smooth squid, along with barracuda, fatty tuna, uni and a wonderfully buttery scallop, among other pieces

 

章魚(yú)


octopus

軟體動(dòng)物,有八條長(cháng)的腕足,上面有吸盤(pán),生活在海底

 

這只母章魚(yú)剛完成第一次交配

She has just mated for the first time. 

 

這只四公尺長(cháng)的北太平洋巨型章魚(yú)住在這里

Home to this four-metre-long Pacific Giant Octopus. 

 

如果章魚(yú)想要紋理粗糙一些,它就啟動(dòng)“觸頭”。

If the octopus wants to have a rough texture, it raises the papillae. 

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://huowu78.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网