服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“雞皮疙瘩”在英語(yǔ)里怎么說(shuō)?

   日期:2022-04-06     瀏覽:432    
核心提示:我們常說(shuō)的感到寒冷時(shí)起的雞皮疙瘩,在英語(yǔ)里應該怎么說(shuō)呢?英語(yǔ)里,雞皮疙瘩其實(shí)是鵝皮疙瘩,即goose bumps。這源于鵝的羽毛在
 我們常說(shuō)的感到寒冷時(shí)起的雞皮疙瘩,在英語(yǔ)里應該怎么說(shuō)呢?

英語(yǔ)里,“雞皮疙瘩”其實(shí)是“鵝皮疙瘩”,即goose bumps。這源于鵝的羽毛在從鵝皮上拔下來(lái)時(shí),皮膚上會(huì )形成小突起,和人們受涼或害怕時(shí)皮膚的自然反應類(lèi)似,所以稱(chēng)之為goose bumps。

其實(shí),這種現象在家禽中很常見(jiàn),我們并不知道英語(yǔ)里為何會(huì )選擇鵝來(lái)類(lèi)比雞皮疙瘩。在西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)里,使用的是母雞來(lái)類(lèi)比,而在漢語(yǔ)、韓語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)中,使用的是雞來(lái)類(lèi)比。

那么,起雞皮疙瘩應該怎么表述呢?我們可以用raise,getexperience這些動(dòng)詞來(lái)描述。

例:The water felt cool on her skin, raising goosebumps.

涼涼的水打在她的皮膚上,她頓時(shí)起了雞皮疙瘩。

例:I sometimes get goosebumps when I’m extremely nervous.

當我極度緊張時(shí),我有時(shí)會(huì )起雞皮疙瘩。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://huowu78.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网