服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

美翻了我的《三字經(jīng)》,史上最強英語(yǔ)翻譯

   日期:2019-05-09     瀏覽:685    
核心提示:人之初,性本善相信中國三字經(jīng)大家都二叔能想了,煙臺傳實(shí)翻譯公司最近在網(wǎng)上發(fā)現了《三字經(jīng)》的英語(yǔ)翻譯版本,每句中英翻譯也都
 “人之初,性本善”相信中國三字經(jīng)大家都二叔能想了,煙臺傳實(shí)翻譯公司最近在網(wǎng)上發(fā)現了《三字經(jīng)》的英語(yǔ)翻譯版本,每句中英翻譯也都是有三個(gè)單詞組成,對仗還算工整來(lái)語(yǔ)煙臺傳實(shí)翻譯公司小編一起來(lái)欣賞學(xué)習一下。

 

人之初,性本善。性相近,習相遠。

Man on earth,Good at birth。The same nature,Varies on nurture。

釋義:人出生之初,稟性本身都是善良的,只是后天環(huán)境不同和所受教育不同,彼此有了習性的差別。

茍不教,性乃遷。教之道,貴以專(zhuān)。

With no education,There‘d be aberration。To teach well,You deeply dwell。

釋義:如果從小不好好教育,善良的本性就會(huì )變壞。所以要專(zhuān)心一致地去教育孩子。

昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機杼。

Then Mencius‘ mother,Chose her neighbor。At Mencius sloth,She cut the cloth。

釋義:孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個(gè)好的學(xué)習環(huán)境。一次孟子逃學(xué),孟母就折斷了織布的機杼來(lái)教育孟子。

子不教,父之過(guò)。教不嚴,師之惰。

What‘s a father?A good teacher。What‘s a teacher?A strict preacher。

釋義:僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過(guò)錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。

No jade crude,Shows craft good。Unless you learn,Brute you‘ll turn。

釋義:玉不打磨雕刻,不會(huì )成為精美的器物;人若是不學(xué)習,就不懂得禮儀,不能成才。

為人子,方少時(shí)。親師友,習禮儀。

Son of man,Mature you can。Teacher or peer,Hold them dear。

釋義:做兒女的,從小時(shí)候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學(xué)習到許多為人處事的禮節和知識。

 

摘自網(wǎng)絡(luò )

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://huowu78.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网