服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

影視作品中日語(yǔ)翻譯出現的笑話(huà)

   日期:2019-05-30     瀏覽:631    
核心提示:摘要:現在大家能夠暢快的下載日本的動(dòng)漫和影視作品,但是很多人都不懂日語(yǔ),這時(shí)候就需要日語(yǔ)翻譯們大顯身手了,日語(yǔ)翻譯們將日
 摘要:現在大家能夠暢快的下載日本的動(dòng)漫和影視作品,但是很多人都不懂日語(yǔ),這時(shí)候就需要日語(yǔ)翻譯們大顯身手了,日語(yǔ)翻譯們將日語(yǔ)翻譯好,做成字幕或者說(shuō)明,國內眾多讀者和觀(guān)眾才能順利的欣賞作品。然而由于很多日語(yǔ)翻譯水平參差不齊,鬧出了許多笑話(huà)。

 

現在大家能夠暢快的下載日本的動(dòng)漫和影視作品,但是很多人都不懂日語(yǔ),這時(shí)候就需要日語(yǔ)翻譯們大顯身手了,日語(yǔ)翻譯們將日語(yǔ)翻譯好,做成字幕或者說(shuō)明,國內眾多讀者和觀(guān)眾才能順利的欣賞作品。然而由于很多日語(yǔ)翻譯水平參差不齊,鬧出了許多笑話(huà)。

1. かいいよ~!かい~よ~  
かい~お~!かい~おう 
界王じゃ 
(“かいいよ”原意是“好癢”,發(fā)音與“界王”類(lèi)似) 

終譯:  
天氣濕熱…痱子癢… 
疥瘡旺(jie chuang wang)…疥瘡皆旺…(jie chuang jie wang) 
界王(jie wang)就是我啦 

字幕組初稿 
刀鋒譯: 
我是  街……頭…… 
……王…… 
簡(jiǎn)稱(chēng)界(街)王 


2. あれ?誰(shuí)も電話(huà)に出んわ 
(日文原意是“對方不接電話(huà)”——“不接電話(huà)”的日文簡(jiǎn)略形“出んわ”,與“電話(huà)”的發(fā)音相同) 

Q譯/終譯:咦?「電話(huà)」里一「點(diǎn)話(huà)」都聽(tīng)不到咧 

這個(gè)譯得很妙,可惜在粵語(yǔ)里「電話(huà)」是din wa「點(diǎn)話(huà)」是dim wa,而且聲調也有異,所以只有港版作另外的譯法:咦?「電話(huà)」好像沒(méi)「電哇」。

 

摘自網(wǎng)絡(luò )

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://huowu78.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
欧洲精品无码一级毛片|国产白丝喷水娇喘视频|538一区视频在线观看|久久综合给合久久|色偷偷亚洲第一综合网